───── ✦ 評 点:89点 ✦ ─────
氷を砕く音と台所の影の静けさの対比が鮮明で、残暑の季節感を一層引き立てています。「影静か」という結びが奥ゆかしく、音と静寂の交錯が句の中に余白を生み出しています。日常の一瞬を切り取りながら、そこに無常観のような深みを添えている点に蕉風らしい精神が宿っています。「氷機や」を「氷割る」とすれば臨場感が増すでしょう。
メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です
コメント ※
俳号(ペンネーム) ※
メールアドレス ※
Δ
───── ✦ 評 点:89点 ✦ ─────
氷を砕く音と台所の影の静けさの対比が鮮明で、残暑の季節感を一層引き立てています。「影静か」という結びが奥ゆかしく、音と静寂の交錯が句の中に余白を生み出しています。日常の一瞬を切り取りながら、そこに無常観のような深みを添えている点に蕉風らしい精神が宿っています。「氷機や」を「氷割る」とすれば臨場感が増すでしょう。